Hallo ihr Lieben!
Ich habe mich also an den Cut des kleinen Stückes gemacht (zunächst Version A mit
@KatHa als LORELINE) und kann euch aufgrund des Dialogkontexts schon mal folgendes Feedback geben (Achtung: Wer noch ein Skript ohne nummerierte Takes hat, kann sich oben ein neues abholen. wo die Nummern drin sind):
@KatHa :
Das war auf Anhieb eine sehr gute Leistung. An einer Stelle solltet du aber doch, weil es sehr (und sogar mir) auffällt, die gefürchtete *ig-Regel beachten (siehe hier:
Korrekte Aussprache *ig)
73 LILIANE: Ich auch, ich auch! Aber wie? Gunda Grauthäcks hat gesagt, das Mittel wirkt
ewig.
Dieses „ewig“ solltest du wie „
ewich“ aussprechen.
------------------------------------------
@Kluki:
44 KLUKYNJA: (
sehr freundlich) Oh, ganz ausgezeichnet, ganz ausgezeichnet, meine
Lieben. Diese Salbe vom Markt ist übrigens absolut phantastisch. Bei was, sagtet ihr, hilft sie außerdem?
Hier sagst du „meine Liebe“, aber es muss Plural („meine Lieb
en“) sein, sonst passt es nicht; sie spricht zu beiden Bediensteten, nicht nur zu Liliane.
----------------------------------------------
@KanniBunny :
Diese beiden Takes hast du gut versteckt - ich habe sie jedenfalls nicht gefunden
84 LORELINE: Nun. Sie hatte uns doch zusammen mit der Phiole und der Salbe auch noch einige andere Kräuter gegeben. Erinnert ihr euch?
86 LORELINE: Weder, noch.
------------------------------------------------
Ich versuche euch später hier noch einen erweiterten Dialogcut einzustellen, dann könnt ihr auch selbst nochmal reinhören, und wenn euch was auffällt, was ihr nun - im Kontext - gerne anders oder besser gemacht hättet, dann schickt mir einfach die entsprechenden Re-Takes.