AW: Zeitrahmen und Logisitik für ein Hörspiel
Ich denke schon, dass es wichtig ist, als Cutter auch eine Ahnung von Dramaturgie und Timing zu haben, sonst wär man ja nur ein "Roboter", der Teile zusammenfügt.
Selbst wenn die Takes vorausgewählt sind, kann eine Szene z.B. extrem durch das richtige (oder falsche) Setzen von Pausen beeinflusst werden.
Ich kenne sogar Leute, die Sätze aus den Wörtern verschiedener Versionen eines Takes zusammenschnippeln und die Pausen zwischen den Wörtern neu definieren, damit sie optimal klingen. Ist natürlich bei uns selten notwendig, weil man meistens die Möglichkeit hat, Nachtakes anzufordern.