eindunklertag-400x400.jpg


Als Alanna frisch vermählt in Cloonamore ankommt, kann sie ihr Glück kaum fassen.
Ein schönes Haus, ein stattlicher Ehemann, eine kleine Schafherde - Idylle pur. Doch weiß sie da noch nicht,
welch dramatische Wendung ihr Leben nehmen wird.

Erzähler: Dennis Prasetyo
Alanna O'Lorcan: Sonja Schreiber
Ian O'Lorcan: Ronald Martin Beyer
Rose Breen: Dorle Hoffmann
Patrick Breen: Marco Rosenberg
Matthew Breen: Werner Wilkening
Fergus Ahern: Michael Gerdes
Sullivan Gilly: Ralf Searge Pappers
Officer Morrison: Jan Mahn
Wil: Jan Borden
Mrs. Miller & Credits: Aiga Kornemann

Schnitt: Erwin Spielvogel
Idee & Skript: Frank Hammerschmidt
Lektorat: Michael Gerdes, Sabine Schierhoff
Musik: Hans Henning Thomas
Irische Flöte und musikalische Beratung: Marco Orwen
Cover-Artwork und Layout: Herbert Ahnen

Kostenloser Download


Und wen es interessiert: es gab vor einigen Jahren von einer früheren Version der Geschichte eine Lesung von Hannah Jöllenbeck. Die findet ihr hier: https://hoertalk.fra1.digitaloceans...up/Ein_dunkler_Tag_im_November-1482175964.mp3

Und YouTube:
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

Alex

"Sprechen ist Entscheiden" (G. Heidenreich)
Sprechprobe
Link
Vielen Dank. Sobald sie kids heute im Bett sind....
 
G

Gelöschtes Mitglied 5874

@Frank Hammerschmidt,
Das Hörspiel gefällt mir richtig gut, Danke das du es umgesetzt hast:)
Ein Danke! geht auch an alle anderen mitwirkenden.
 

schaldek

Mitglied
So, endlich in Ruhe gehört.
Sehr ruhig und subtil erzählte Story, die ihr
Genre sehr geschickt und im Sinne
der überwältigten und unsicheren Alanna zu verbergen weiß.
Ihre Unsicherheit definiert für mich den emotionalen Kern
der Geschichte. Deswegen ist es auf den ersten "Blick" nicht gleich zu erkennen,
aber m.M.n. genau getroffen, so risikoreich es erzählerisch ist... :)

Die SprecherInnen waren durchweg in ihren Rollen drin
und auch vorab gut dafür ausgesucht, muss ich sagen...
Mag ich, so was. :)
 
Zuletzt bearbeitet:

Verney

Mitglied
Ja, die Lesung gefällt mir auch sehr gut - sie ist vor allem etwas geradliniger und der Inhalt ist dadurch leichter verständlich. Die könnte man auch gut als Bonustrack beifügen, das würde vielleicht Manchem die Interpretation des Hörspiels erleichtern.

Ich finde es aber auch gar nicht schlimm, wenn man sich das Hörspiel mehrfach anhört und/oder eine weitere Umsetzung desselben Themas (wie diese Lesung) dazu hört. Das ist ja auch bei vielen guten Filmen, Büchern, Theaterstücken, Opern, etc. ja auch oft sinnvoll. Warum also nicht auch bei Hörspielen... (?)
 
Oben